sábado, 26 de mayo de 2007

LA CANÇÓ TRADUÏDA V


Nueva canción traducida, esta vez una furiosa canción de un grupo mítico donde los haya.

PAINKILLER
(L'Assassí del Dolor)

(G. Tipton, K.K. Downing, R. Halford)

Més ràpid que una bala,
esgarrip esfereïdor,
enfurismat i ple de ràbia,
és meitat home i meitat màquina.

Cavalca el Monstre de Metall,
que desprén fum i foc,
s'apropa vengatiu planejant a les alçades!

Ell és l'Assassí del Dolor!!
Aquest és l'Assassí del Dolor!!

Planetes devastats,
la humanitat de genolls.
Un salvador arriba del cel
en resposta a les seves pregàries.

Atravessant núbols bullint de trons,
llampecs explosius d'acer,
el mal vé sobre mortíferes rodes!!

Ell és l'Assassí del Dolor!!
Aquest és l'Assassí del Dolor!!

Més ràpid que una bala làser,
més atronador que una bomba atòmica,
metall cromat bullint,
més brillant que mil sols!!

Volant alt i en éxtasi,
més fort, lliure i valent,
mai més empressonat,
han estat retornats de la tomba.
Amb la humanitat ressucitada
per viure eternament,
retorna de l'Armagedó als cels!!

Ell és l'Assassí del Dolor!!
Aquest és l'Assassí del Dolor!!
Ales d'acer, Assassí del Dolor!!
Rodes mortíferes, Assassí del Dolor!!


No hay comentarios: